1
00:00:46,000 --> 00:00:48,500
Yep, sorry Thierry, stop please!
2
00:00:48,900 --> 00:00:50,500
Oi! Off-screen voice stop please.
[ok oh!]
3
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
It's boring!... Landscape makes everybody yawn!
4
00:00:53,500 --> 00:00:55,000
I mean, even Roger's getting bored!
5
00:00:55,200 --> 00:00:56,500
Stop it!
6
00:00:56,600 --> 00:00:58,500
[I mean, this is what the film production asked for.]
7
00:00:58,600 --> 00:01:00,000
No, a Neopulsar's production does not look like this.
8
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
A Neopulsar's production should be...
9
00:01:04,000 --> 00:01:04,900
No?
10
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
[I know, but we tried to create a more poetic...]
11
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
I see, but the emphasis on the landscape with the...
12
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Enough! Enough!
13
00:01:14,500 --> 00:01:16,000
[Great shot! That must have hurt.]
14
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Why such a tragic ending...
15
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
in a funny movie?
16
00:01:21,500 --> 00:01:23,000
[Though, at the same time, Thierry, he wasn't wrong...]
17
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
[Hmm, right, start tape 22, the action one!]
18
00:01:27,500 --> 00:01:28,800
[Nice mug!]
19
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
You asked for action?
20
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
[Absolutely!]
21
00:01:31,000 --> 00:01:32,500
[Such suppleness!]
22
00:01:32,500 --> 00:01:33,800
Stunning! Don't you think?
23
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
[Pretty good indeed.]
24
00:01:36,500 --> 00:01:37,500
[Impressive.]
25
00:01:37,500 --> 00:01:38,500
Is this not action?
26
00:01:42,500 --> 00:01:43,500
Protractor muscles...
27
00:01:43,500 --> 00:01:45,000
[Quick! Let's find an opponent.]
28
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
[Come back, please.]
29
00:01:48,500 --> 00:01:51,000
[Not a Council worker]
30
00:01:51,000 --> 00:01:52,500
[Besides he has glasses.]
31
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
[We got him.]
32
00:01:54,500 --> 00:01:55,500
[The Indians ...]
33
00:01:55,500 --> 00:01:56,500
[...well known.]
34
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
It's scratching...
35
00:02:00,500 --> 00:02:01,500
No...not the guitar,
36
00:02:01,800 --> 00:02:02,500
the helmet!
37
00:02:02,500 --> 00:02:03,500
[The joke's average...]
38
00:02:03,800 --> 00:02:05,000
Listen to me McKranck,
39
00:02:05,000 --> 00:02:07,300
It doesn't matter that your helmet is scratching you!
40
00:02:07,300 --> 00:02:09,000
It is not an excuse!
41
00:02:09,000 --> 00:02:10,500
The ongoing problem...
42
00:02:11,000 --> 00:02:11,800
is the frame!
43
00:02:11,800 --> 00:02:12,500
By the way,
44
00:02:12,500 --> 00:02:14,500
there's a real perspective issue there.
45
00:02:14,500 --> 00:02:15,500
[He's not wrong.]
46
00:02:15,800 --> 00:02:17,000
You're right, it's a big issue!
47
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
[It's going to be bloody!]
48
00:02:18,000 --> 00:02:20,500
By the way, wouldn't it be better with the screen bars?
49
00:02:20,500 --> 00:02:21,700
Like in the movies?
50
00:02:22,500 --> 00:02:23,500
Mind out!
51
00:02:23,800 --> 00:02:25,000
[You prefer it this way?]
52
00:02:25,000 --> 00:02:25,700
[Higher?]
53
00:02:25,700 --> 00:02:26,500
No, lower!
54
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Perfect, stop! Stop!
55
00:02:28,000 --> 00:02:29,500
[He can lunge, you see.]
56
00:02:29,500 --> 00:02:30,500
[He's started!]
57
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
[He's bolted!]
58
00:02:33,500 --> 00:02:34,500
[He's not kidding.]
59
00:02:35,500 --> 00:02:36,500
[Pathetic]
60
00:02:36,500 --> 00:02:37,500
[Absolutely]
61
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
[Looks like a B-movie...]
62
00:02:42,500 --> 00:02:44,000
[At least, his technique's good!]
63
00:02:44,500 --> 00:02:46,000
[Whoa, the guy's tumbling...]
64
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
[Impressive.]
65
00:02:48,500 --> 00:02:50,000
[Look at that high kick!]
66
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
[Still has an amazing suppleness.]
67
00:02:54,000 --> 00:02:55,500
[Frankly, I think he's dodging it very well!]
68
00:02:56,500 --> 00:02:58,000
[No! He's kicking now!]
69
00:02:58,500 --> 00:02:59,500
TIME OUT
70
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
[Essential]
71
00:03:02,500 --> 00:03:03,500
[Well, ok... a coffee please!]
72
00:03:09,700 --> 00:03:10,400
Hello?
73
00:03:11,000 --> 00:03:11,700
Stevie?
74
00:03:12,500 --> 00:03:14,500
Hey Bob, what's up?
75
00:03:15,000 --> 00:03:16,500
No, you're not disturbing me!
76
00:03:16,500 --> 00:03:18,000
Actually I'm shooting a movie.
77
00:03:21,000 --> 00:03:22,800
Tell me, what's that noise?
78
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Oh, nothing, the off-screen voice just threw up?!
79
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
This movie seems like a bloody mess!
80
00:03:31,500 --> 00:03:33,000
Well, I better go Bob, bye!
81
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
What?
82
00:03:35,800 --> 00:03:36,500
Stevie?
83
00:03:39,000 --> 00:03:40,500
ACTUALLY IT ALL GOES WELL IN THE END
84
00:03:40,500 --> 00:03:42,000
[He knows De Niro!]
85
00:03:42,000 --> 00:03:42,800
[Apparently...]
86
00:03:42,800 --> 00:03:44,000
[They succeded in having De Niro]
87
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
[They succeded in having Robert]
88
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
[Huge!]
89
00:03:46,000 --> 00:03:47,500
[Can't you see there's ice on the road?]
90
00:03:47,500 --> 00:03:48,500
[Yeap, so there is...]
91
00:03:48,500 --> 00:03:49,500
[I knew it.]
92
00:03:49,500 --> 00:03:51,000
[We put salt down though.]
93
00:03:51,000 --> 00:03:52,500
BUT THE MOVIE DOESN'T COME TOGETHER VERY WELL
94
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
[They're not wrong.]
95
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
IT'S A LITTLE LONG
96
00:04:01,800 --> 00:04:03,300
Shot in the Jura...
97
00:04:04,000 --> 00:04:05,500
...entirely in a film studio
98
00:04:06,200 --> 00:04:08,000
AND THE LAST WORD SHALL GO TO BOB...
99
00:04:13,500 --> 00:04:14,500
...THANX BOB.