1 00:00:46,000 --> 00:00:48,500 Yep, sorry Thierry, stop please! 2 00:00:48,900 --> 00:00:50,500 Oi! Off-screen voice stop please. [ok oh!] 3 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 It's boring!... Landscape makes everybody yawn! 4 00:00:53,500 --> 00:00:55,000 I mean, even Roger's getting bored! 5 00:00:55,200 --> 00:00:56,500 Stop it! 6 00:00:56,600 --> 00:00:58,500 [I mean, this is what the film production asked for.] 7 00:00:58,600 --> 00:01:00,000 No, a Neopulsar's production does not look like this. 8 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 A Neopulsar's production should be... 9 00:01:04,000 --> 00:01:04,900 No? 10 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 [I know, but we tried to create a more poetic...] 11 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 I see, but the emphasis on the landscape with the... 12 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Enough! Enough! 13 00:01:14,500 --> 00:01:16,000 [Great shot! That must have hurt.] 14 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Why such a tragic ending... 15 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 in a funny movie? 16 00:01:21,500 --> 00:01:23,000 [Though, at the same time, Thierry, he wasn't wrong...] 17 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 [Hmm, right, start tape 22, the action one!] 18 00:01:27,500 --> 00:01:28,800 [Nice mug!] 19 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 You asked for action? 20 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 [Absolutely!] 21 00:01:31,000 --> 00:01:32,500 [Such suppleness!] 22 00:01:32,500 --> 00:01:33,800 Stunning! Don't you think? 23 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 [Pretty good indeed.] 24 00:01:36,500 --> 00:01:37,500 [Impressive.] 25 00:01:37,500 --> 00:01:38,500 Is this not action? 26 00:01:42,500 --> 00:01:43,500 Protractor muscles... 27 00:01:43,500 --> 00:01:45,000 [Quick! Let's find an opponent.] 28 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 [Come back, please.] 29 00:01:48,500 --> 00:01:51,000 [Not a Council worker] 30 00:01:51,000 --> 00:01:52,500 [Besides he has glasses.] 31 00:01:53,500 --> 00:01:54,500 [We got him.] 32 00:01:54,500 --> 00:01:55,500 [The Indians ...] 33 00:01:55,500 --> 00:01:56,500 [...well known.] 34 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 It's scratching... 35 00:02:00,500 --> 00:02:01,500 No...not the guitar, 36 00:02:01,800 --> 00:02:02,500 the helmet! 37 00:02:02,500 --> 00:02:03,500 [The joke's average...] 38 00:02:03,800 --> 00:02:05,000 Listen to me McKranck, 39 00:02:05,000 --> 00:02:07,300 It doesn't matter that your helmet is scratching you! 40 00:02:07,300 --> 00:02:09,000 It is not an excuse! 41 00:02:09,000 --> 00:02:10,500 The ongoing problem... 42 00:02:11,000 --> 00:02:11,800 is the frame! 43 00:02:11,800 --> 00:02:12,500 By the way, 44 00:02:12,500 --> 00:02:14,500 there's a real perspective issue there. 45 00:02:14,500 --> 00:02:15,500 [He's not wrong.] 46 00:02:15,800 --> 00:02:17,000 You're right, it's a big issue! 47 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 [It's going to be bloody!] 48 00:02:18,000 --> 00:02:20,500 By the way, wouldn't it be better with the screen bars? 49 00:02:20,500 --> 00:02:21,700 Like in the movies? 50 00:02:22,500 --> 00:02:23,500 Mind out! 51 00:02:23,800 --> 00:02:25,000 [You prefer it this way?] 52 00:02:25,000 --> 00:02:25,700 [Higher?] 53 00:02:25,700 --> 00:02:26,500 No, lower! 54 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Perfect, stop! Stop! 55 00:02:28,000 --> 00:02:29,500 [He can lunge, you see.] 56 00:02:29,500 --> 00:02:30,500 [He's started!] 57 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 [He's bolted!] 58 00:02:33,500 --> 00:02:34,500 [He's not kidding.] 59 00:02:35,500 --> 00:02:36,500 [Pathetic] 60 00:02:36,500 --> 00:02:37,500 [Absolutely] 61 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 [Looks like a B-movie...] 62 00:02:42,500 --> 00:02:44,000 [At least, his technique's good!] 63 00:02:44,500 --> 00:02:46,000 [Whoa, the guy's tumbling...] 64 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 [Impressive.] 65 00:02:48,500 --> 00:02:50,000 [Look at that high kick!] 66 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 [Still has an amazing suppleness.] 67 00:02:54,000 --> 00:02:55,500 [Frankly, I think he's dodging it very well!] 68 00:02:56,500 --> 00:02:58,000 [No! He's kicking now!] 69 00:02:58,500 --> 00:02:59,500 TIME OUT 70 00:03:00,500 --> 00:03:01,500 [Essential] 71 00:03:02,500 --> 00:03:03,500 [Well, ok... a coffee please!] 72 00:03:09,700 --> 00:03:10,400 Hello? 73 00:03:11,000 --> 00:03:11,700 Stevie? 74 00:03:12,500 --> 00:03:14,500 Hey Bob, what's up? 75 00:03:15,000 --> 00:03:16,500 No, you're not disturbing me! 76 00:03:16,500 --> 00:03:18,000 Actually I'm shooting a movie. 77 00:03:21,000 --> 00:03:22,800 Tell me, what's that noise? 78 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Oh, nothing, the off-screen voice just threw up?! 79 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 This movie seems like a bloody mess! 80 00:03:31,500 --> 00:03:33,000 Well, I better go Bob, bye! 81 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 What? 82 00:03:35,800 --> 00:03:36,500 Stevie? 83 00:03:39,000 --> 00:03:40,500 ACTUALLY IT ALL GOES WELL IN THE END 84 00:03:40,500 --> 00:03:42,000 [He knows De Niro!] 85 00:03:42,000 --> 00:03:42,800 [Apparently...] 86 00:03:42,800 --> 00:03:44,000 [They succeded in having De Niro] 87 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 [They succeded in having Robert] 88 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 [Huge!] 89 00:03:46,000 --> 00:03:47,500 [Can't you see there's ice on the road?] 90 00:03:47,500 --> 00:03:48,500 [Yeap, so there is...] 91 00:03:48,500 --> 00:03:49,500 [I knew it.] 92 00:03:49,500 --> 00:03:51,000 [We put salt down though.] 93 00:03:51,000 --> 00:03:52,500 BUT THE MOVIE DOESN'T COME TOGETHER VERY WELL 94 00:03:52,500 --> 00:03:53,500 [They're not wrong.] 95 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 IT'S A LITTLE LONG 96 00:04:01,800 --> 00:04:03,300 Shot in the Jura... 97 00:04:04,000 --> 00:04:05,500 ...entirely in a film studio 98 00:04:06,200 --> 00:04:08,000 AND THE LAST WORD SHALL GO TO BOB... 99 00:04:13,500 --> 00:04:14,500 ...THANX BOB.